2023年10月30日 星期一

Standing in front of a waterfall 在大自然的面前

Standing in front of a waterfall 在大自然的面前


Standing in front of a waterfall 在大自然的面前



1️⃣ a woman wearing a dress is standing in front of a waterfall, in the style of monochromatic masterpieces, ethereal atmosphere, flickr, black and white art, otherworldly beings, romantic landscapes, 8k resolution --ar 23:32

2️⃣ a woman standing by a waterfall in a dress, in the style of marko manev, tami bone, nathan wirth, 3840x2160, otherworldly beings, stark black and white, melting --ar 23:32

3️⃣ person standing in front of the falling water from a small waterfall, in the style of gothic black and white, ethereal, dreamlike quality, large-scale portraits, otherworldly beings, 3840x2160, romantic: dramatic landscapes, ethereal minimalism --ar 23:32

4️⃣ 'nonin', a photo shoot by samuel davey, in the style of ethereal and otherworldly atmosphere, monochromatic masterpieces, christopher balaskas, black and white portraits, luminosity of water, jessica drossin, flickr --ar 23:32



Description New v2.0_full
A woman standing in front of a waterfall
asticaVision v2.0 full
a woman standing in front of a waterfall (0.8758524656295776%)
a person wearing a long black dress (0.7472482919692993%)

GPT-S Description Preview

In this stunning black and white image, we see a woman standing in front of a majestic waterfall. The water cascades down the rocky cliff, creating a mesmerizing fog that surrounds the scene. The woman stands tall and confident, her long black dress billowing in the wind as she takes in the breathtaking view before her.

The landscape is truly awe-inspiring, with lush greenery surrounding the waterfall and stretching out into the distance. The dominant colors of grey and black add to the dramatic atmosphere of this outdoor setting. It's clear that nature reigns supreme here, with no man-made structures or distractions in sight.

As our eyes are drawn to the center of the image, we notice a person standing on a beach at the base of the waterfall. This adds scale to just how massive this natural wonder truly is. We can almost feel ourselves being enveloped by its power and beauty.

Despite being surrounded by such grandeur, it's clear that all attention is focused on this lone figure - their presence commanding respect from both viewer and environment alike. With confidence radiating from every inch of their body, they stand still as if taking part in some ancient ritual or ceremony.

The misty fog creates an ethereal quality to this already otherworldly scene - adding an element of mystery and intrigue to what could otherwise be seen as simply another beautiful landscape photograph. As we take one last look at this captivating moment captured through time, it's impossible not to feel inspired by both nature's majesty and human resilience against its might.

This powerful image serves as a reminder that even amidst chaos and uncertainty (represented by turbulent waters), there is always strength within us waiting to be discovered - much like hidden gems found within nature itself.



Description:asticaVision v1.0_full
A person standing on a beach.
Objects:
Person (Confidence: 0.626%)
Tags:
waterfall fog nature water outdoor black and white landscape nature
Image Moderation:
No Adult Material No Mature Material No Violent Material
Colors:
Foreground: Grey, Background: Grey, Black & White: true
Colors Found: Grey, Black
(659px * 1000px png)




在這張令人驚艷的黑白圖像中,我們看到一位婦女站在壯觀的瀑布前。水從岩壁上瀉下,形成一片令人著迷的霧氣,籠罩整個場景。這位女士站得又高又自信,她身穿的黑色長裙在風中飄揚,凝視著她面前的令人嘆為觀止的景色。

這片風景確實令人驚嘆,綠樹環繞著瀑布,一直延伸到遠處。灰色和黑色的主導色彩增添了戶外環境的戲劇氛圍。顯然,大自然在這裡佔主導地位,沒有人造建築或分心的東西。

當我們的目光被吸引到圖像的中心時,我們會注意到一個人站在瀑布底部的沙灘上。這為我們展示了這個自然奇觀的龐大規模。我們幾乎可以感受到自己被它的力量和美麗所包圍。

儘管被如此的壯觀所環繞,但顯然所有的注意力都集中在這位孤獨的人物身上——他們的存在令觀眾和環境都感到尊敬。自信從他們的每一吋肌膚中散發出來,他們靜靜地站著,仿佛參與某種古老的儀式或典禮。

薄霧為這個已經超凡脫俗的場景增添了一種神秘和引人入勝的元素,使這個本可以被視為另一張美麗風景照片的作品具有了一種神秘感和吸引力。當我們最後一次注視這個透過時間捕捉的迷人瞬間時,不禁讓人對大自然的壯麗和人類對抗其力量的堅韌感到震撼。

這強大的圖像提醒著我們,即使在混亂和不確定性之中(由湍急的水象徵),我們內心總是等待被發現的力量——就像自然本身所藏的寶藏一樣。





2023年10月26日 星期四

Paris memory 印象巴黎

Paris memory 印象巴黎


Paris memory 印象巴黎




1️⃣ chic girl dining in paris, in the style of sam spratt, technology-based art, contrasting shadows, ivanovich pimenov, dark azure, emilia wilk, non-representational --ar 9:16

2️⃣ a woman is sitting in front of the eiffel tower with her smartphone, in the style of realistic figurative paintings, dark palette, hyper-realistic portraits, animated gifs, airbrush art, genre painting, dark teal --ar 9:16

3️⃣ the woman is outside in front of the eiffel tower, in the style of photorealistic paintings, technology-based art, dark teal and dark gray, pensive poses, studyplace, street scene, romantic illustrations --ar 9:16

4️⃣ an artist paints a girl at the eiffel tower, in the style of digital painting, aykut aydogdu, brooding mood, carrie graber, city portraits, digital art, uhd image --ar 9:16



Descriptive Vision Online

Description New v2.0_full

A woman sitting at a table looking at a phone

asticaVision v2.0 full

a woman sitting at a table looking at a phone (0.8373367786407471%)

a white coffee mug on a table (0.715425431728363%)

a woman sitting at a table looking at her phone (0.859146237373352%)

a person holding a book (0.7852464914321899%)

a blurry image of a tower (0.6922250986099243%)

a woman looking at her phone (0.8259882926940918%)

a woman standing in front of a building (0.7506974935531616%)

a blurry image of a car (0.8085492849349976%)

a woman with her hand on her chin (0.7670884132385254%)

a blurry image of a person's face (0.7833424806594849%)





GPT-S Description Preview

In this image, we see a woman sitting at a table in the middle of a bustling city. She is engrossed in her phone, scrolling through its contents with intense focus. The table she sits at is made of dark wood and has a white coffee mug resting on it. Behind her, we can make out the blurred shapes of buildings and streets, indicating that she is likely sitting outside on a busy sidewalk.

The woman herself appears to be young, perhaps around 24 years old. Her gender is female and she has long hair that falls over one shoulder in loose waves. She wears casual clothing - jeans and a t-shirt - suggesting that she may be taking a break from work or running errands.

Surrounding the woman are other people going about their day - some walking by on the street behind her, others seated at tables nearby. In fact, there are two other individuals visible in this image: one standing off to the side holding what looks like a book, and another person sitting at another table further away.

Despite all these distractions around her, the woman remains focused on her phone screen as if nothing else exists in that moment. Perhaps she's checking emails or social media updates; whatever it may be, it seems to have captured her full attention.

In addition to people and buildings, we also see objects scattered throughout this scene: tables for seating customers outside cafes or restaurants; cars parked along the curb; even an outdoor furniture set near where our subject sits.

Overall,this image captures not only one individual's daily routine but also provides insight into life within this particular cityscape - filled with activity yet still allowing moments of quiet reflection amidst all its hustle and bustle.

Description:asticaVision v1.0_full

A person sitting at a table in a city.

Objects:

Person (Confidence: 0.597%)

Person (Confidence: 0.767%)

Table (Confidence: 0.534%)

Faces:

24 Year Old Female

Tags:

clothing person human face building table street sky outdoor furniture woman girl sitting city coffee person outdoor cellphone phone crowd Image Moderation:

No Adult Material No Mature Material No Violent Material

Colors:

Foreground: Grey, Background: Black, Black & White: false

Colors Found: Black, Grey, White

(1456px * 816px jpeg)





2023年10月25日 星期三

Chickadee 山雀

Chickadee 山雀


Chickadee on Crabapple 海棠上的山雀


Prompt: Ann Blockley painting, white fuzzy chickadees on Chinese Flowering Crabapple, misty willow thicket, calm, morning light, chemigram, delicate and sweet, pastels, --ar 16:9 --style raw --s 250 - Upscaled (2x) by @CWLEE (fast)

1️⃣ two birds sitting on a branch, in the style of realistic portrait painter, cherry blossoms, ivanovich pimenov, light indigo and light gray, cute and colorful, 3840x2160, stephen shortridge --ar 128:71

2️⃣ painting of two birds on a tree, in the style of delicate flowers, 8k resolution, hyper-realistic animal illustrations, light pink and dark azure, soft-focus portraits, charming characters, neogeo --ar 128:71

3️⃣ two birds are sitting on a branches, in the style of soft realism, cherry blossoms, hyper-realistic animal illustrations, light pink and dark azure, detailed character design, 32k uhd, brushstroke fields --ar 128:71

4️⃣ branch is pink, in the style of realistic bird paintings, cute cartoonish designs, [](https://goo.gl/search?artist%20), light gray and dark azure, uhd image, boris kustodiev, delicate flowers --ar 128:71



2023年10月22日 星期日

Pensive portraiture 深思的肖像畫

Pensive portraiture 深思的肖像畫



Lost in introspection 內省



[Prompt]: a white dress on a girl, in the style of realistic chiaroscuro lighting, japanese-inspired art, pensive portraiture, realistic human figures, flickr, digital painting



In the dimly lit room, a lady sits in contemplation. Her gaze is fixed on her hand, which lies on her lap. The muted light casts soft shadows that seem to deepen her thoughtful expression. With eyes lowered, she appears lost in introspection, seeking answers to questions only she knows. The somber ambiance of the room envelops her, lending an air of mystery to her pensive mood.



在昏暗的房間裡,一位女士陷入沉思。她的目光專注在手上,手掌平放在膝上。柔和的光線投下淡淡的陰影,似乎加深了她深思熟慮的表情。她垂下的目光沉浸在內省之中,尋找只有她自己知道的答案。房間的沉靜氛圍著她,為她的深思熟慮增添了一絲神秘感。




"深思的肖像畫" 指的是一種肖像攝影或藝術風格,其中主題以思考或沉思的方式呈現。通常,這涉及拍攝主題深入思考,帶著反思或內省的表情。這種肖像風格旨在傳達主題的情感、內心思維或內在世界的感覺。它通常侧重於捕捉個體的情緒和性格,而不是傳統的肖像風格,后者可能旨在簡單地呈現外貌。

在深思的肖像畫中,攝影師或藝術家可以使用各種技巧,如照明、構圖和表情,來喚起主題的內省和沉思感。這可以是一種強大的方式,通過主題的面部表情和身體語言來傳達情感和心理深度。這種風格通常與捕捉主題更深層次的情感和心理深度相關聯。"


"Pensive portraiture" refers to a style of portrait photography or art in which the subject is depicted in a contemplative or thoughtful manner. It typically involves capturing the subject deep in thought, with a reflective or introspective expression. This style of portraiture aims to convey the subject's emotions, inner thoughts, or a sense of their inner world. It often focuses on capturing the mood and personality of the individual, as opposed to more traditional portrait styles that may aim for a simple representation of physical appearance.

In pensive portraiture, the photographer or artist may use various techniques, such as lighting, composition, and expression, to evoke a sense of introspection and thoughtfulness in the subject. It can be a powerful way to convey a narrative or tell a story through the subject's facial expression and body language. This style is often associated with capturing deeper emotions and psychological depth in the subject.





2023年10月20日 星期五

Twilight Guardians 暮光守護者

Twilight Guardians 暮光守護者

Twilight Guardians 暮光守護者



In the forest where shadows twist and wane, Twilight guardians, two souls, remain. A deer, noble and silent, stands so free, Beside a man, in this dark fantasy.

Their eyes fixed on the sun's final descent, In a world where enchantment and darkness blend. They share a secret, a bond in the night, A world where shadows and dreams take flight.

As the sunset casts its amber spell, In the heart of this forest, where mysteries dwell, They watch the day's last fiery breath, In the realm of twilight, life and death.

Together they stand, an unusual pair, In the mystical forest, where secrets flare, In this dark fantasy, their stories entwine, Twilight guardians, under the moon's silver shine.





在森林里影影绰绰,日暮降临的场景, 黄昏守护者,两魂相衔。 一只鹿,高贵而寂静,自由自在, 旁有一人,身处黑暗幻梦之境。

他们的眼望向太阳的最后倾斜, 在一个充满魔幻和黑暗的交织之境。 他们分享一个秘密,在夜晚相连, 在暮色的国度,生与死相搀。

随着夕阳投下琥珀色的魔咒, 在这个充满谜团的森林之中,那些奇迹扬。 他们注视白昼的最后烈焰之息, 在黄昏的境界,生命与死亡相临。

他们共同站在那儿,一对不寻常的伙伴, 在神秘的森林,秘密焕发光芒, 在这个黑暗幻梦中,他们的故事交织, 黄昏守护者,在银色月光下翩翩。



1️⃣ a forest with a person standing near a deer in the middle, in the style of digital painting, dark and gritty subject matter, light-filled landscapes, flowing silhouettes, fictional landscapes, dark reflections, horizons --ar 51:64

2️⃣ a guy is walking through a forest with a deer on a path, in the style of noah bradley, alex andreev, dark reflections, digital art techniques, flowing silhouettes, sentimental realism, post-apocalyptic landscapes --ar 51:64

3️⃣ deer, landscape, wallpaper, forest, in the style of marko manev, charlie bowater, isolated figures, sentimental realism --ar 51:64

4️⃣ , night, deer, forest, forest hd wallpaper, in the style of digital painting and drawing, silhouette figures, reflections, realistic figurative paintings, american tonalism, contrast of scale, playstation 5 screenshot --ar 51:64



2023年10月19日 星期四

Abstract whispers 抽象耳語

Abstract whispers 抽象耳語


"Abstract Whisper" is a creative way to describe abstract art that has a subtle, ethereal, or soft quality, where shapes, colors, and forms are not explicitly defined but are hinted at, much like a whisper. Abstract art is known for its freedom of interpretation and subjective nature, so such a term could be used to evoke a sense of mystery, subtlety, or delicacy in abstract artworks.


「抽象耳語」是一種創造性的方式來描述具有微妙、空靈或柔和品質的抽象藝術,其中形狀、顏色和形式沒有明確定義,而是被暗示的,就像耳語一樣。 抽象藝術以其解釋的自由和主體性而聞名,因此這個術語可以用來喚起抽象藝術作品中的神秘、微妙或精緻的感覺。






1️⃣ an image of a beautiful woman in blue and orange flowers, in the style of organic fluid shapes, dark amber and yellow, zbrush, serene faces, scattered composition, wavy, precise and lifelike --ar 128:71

2️⃣ fire and flames for illustrator artwork in the cloud, in the style of feminine portraiture, organic fluid shapes, mixes realistic and fantastical elements, azure and amber, photorealistic detailing, detailed facial features, colorful curves --ar 128:71

3️⃣ an image of a women with a large flame on her face, in the style of cyril rolando, inessa garmash, fluid color combinations, botticelli-esque figures, highly detailed illustrations, yellow and amber, uhd image --ar 128:71

4️⃣ best effects for photoshop cs4, in the style of martine johanna, vibrant impressionism, john pitre, dark yellow and light orange, sandro botticelli, expressive faces, fantasy-inspired --ar 128:71







1️⃣ a painting with a very beautiful woman, in the style of asian-inspired, digital art techniques, kawacy, traditional vietnamese, dark orange and light gray, uhd image, contest winner --ar 128:71

2️⃣ chinese beautiful woman in gold art painting, in the style of light white and dark orange, zbrush, cherry blossoms, emphasizes emotion over realism, colorful fantasy realism, dramatic movement --ar 128:71

3️⃣ artistry new painting wallpaper, in the style of geisha portraiture, concept art, traditional vietnamese, fantasy characters, dark amber and gray, floral explosions, soft-focused realism --ar 128:71

4️⃣ the chinese girl with long hair in red background, in the style of realistic fantasy artwork, gray and amber, delicate flowers, artgerm, dramatic splendor, strong facial expression, mark arian --ar 128:71




2023年10月18日 星期三

Trans Canada Trail 泛加步道

Trans Canada Trail 泛加步道




Trans Canada Trail 泛加步道


The Trans Canada Trail, now officially known as the Great Trail of Canada, is a massive recreational trail network that spans the entire country of Canada. It is one of the world's longest continuous trail networks, covering a vast and diverse landscape. Here are some key points about the Trans Canada Trail:

History: The idea for the Trans Canada Trail was first proposed in 1992 to celebrate Canada's 125th anniversary. The goal was to create a connected trail that stretched from the Atlantic Ocean in the east to the Pacific Ocean in the west and to the Arctic Ocean in the north.
Length: The Trans Canada Trail is incredibly long, covering over 27,000 kilometers (nearly 17,000 miles). It passes through every province and territory in Canada, making it a true cross-country network.
Diversity: This trail offers a wide range of experiences, including hiking, biking, cross-country skiing, snowmobiling, and even paddling in some sections. It traverses various landscapes, from forests and mountains to urban areas and coastlines.
Community Involvement: The Trans Canada Trail has been developed with the help of local communities, government agencies, and volunteers. Many sections of the trail are maintained and developed by local trail organizations and enthusiasts.
Funding: Funding for the trail has come from a combination of government sources, corporate sponsors, and individual donors. This collaborative effort has made it possible to create and maintain the trail.
Challenges: Building and maintaining such a vast network of trails has come with many challenges, including securing land rights, dealing with environmental concerns, and ensuring the safety and accessibility of the trail for all users.
Completion: The Trans Canada Trail was officially completed on August 26, 2017, when a final connection was made in the Canadian Arctic, making it the longest recreational trail in the world.
Name Change: In 2016, the Trans Canada Trail Foundation officially changed its name to the "Great Trail of Canada" to better reflect the diverse range of activities and experiences the trail offers.
The Trans Canada Trail, now known as the Great Trail, is a testament to Canada's commitment to the outdoors and recreational activities, as well as a symbol of unity, connecting communities and individuals from coast to coast to coast. It provides an opportunity for people to explore and appreciate the natural beauty and cultural richness of this vast and diverse country.


加拿大橫貫全國的健行道,現已正式更名為加拿大大道(Great Trail of Canada),是遍布整個加拿大國家的大規模休閒健行網路。 它是世界上最長的持續健行網路之一,覆蓋了廣闊而多樣化的地形。 以下是有關加拿大橫貫全國徒步道的一些關鍵資訊:

歷史:加拿大橫貫全國健行道的構想最早於1992年提出,旨在慶祝加拿大建國125週年。 其目標是創造一條從東部的大西洋延伸到西部的太平洋、再到北部的北冰洋的連通徒步道。
長度:加拿大橫貫全國徒步道非常長,總長超過27,000公里(近17,000英里)。 它穿越了加拿大的每個省份和地區,成為一條真正的跨國徒步道網絡。
多樣性:這條健行路線提供了各種體驗,包括健行、騎自行車、越野滑雪、雪橇等,甚至在某些地段可以划船。 它經過多種不同的地貌,從森林和山脈到城市地區和海岸線。
社區參與:加拿大橫貫全國徒步道的建設得到了當地社區、政府機構和志工的幫助。 許多徒步道段由當地的徒步道組織和愛好者維護和開發。
資金:此徒步道的資金來自政府資助、企業贊助和個人捐贈的結合。 這項協作努力使徒步道的創建和維護成為可能。
挑戰:建造和維護如此龐大的徒步道網路涉及許多挑戰,包括確保土地權利、處理環境問題以及確保健行道路對所有使用者的安全和可及性。
完工:加拿大橫貫全國徒步道於2017年8月26日正式完工,當時在加拿大北部的北極地區完成了最後的連接,成為了世界上最長的休閒徒步道。
更名:在2016年,加拿大橫貫全國徒步道基金會正式更名為"加拿大大道"(Great Trail of Canada),以更好地反映該徒步道提供的各種活動和體驗的多樣性。
加拿大橫貫全國徒步道,現在稱為加拿大大道,是加拿大對戶外活動和娛樂的承諾的象徵,也是統一的象徵,將沿著國內各地的社區和個人連接在一起,從海岸到海岸再到海岸。 它為人們提供了探索和欣賞這個廣闊多樣的國家的自然之美和文化豐富性的機會。



2023年10月14日 星期六

Silverpoint drawing 銀點筆畫

Silverpoint drawing 銀點筆畫



Silverpoint drawing 1 銀點筆畫


Silverpoint drawing 2 銀點筆畫


/describe:

1️⃣ digital painting digital graphic artist in laval, in the style of lilia alvarado, gray, cyril rolando, guercino, loose and fluid, candid portraits, blink-and-you-miss-it detail --ar 128:71

2️⃣ an image of a young girl with tangled hair, in the style of ross tran, light silver and dark gray, dmitri danish, martine johanna, charming illustrations, smooth lines, hard edge painter --ar 128:71

3️⃣ this is a picture of a young woman with long hair, in the style of realistic hyper-detailed portraits, dark white and light silver, anime art, loose paint application, shiny/glossy, highly detailed illustrations, french realism --ar 128:71

4️⃣ a girl is seen on a painting, in the style of realistic hyper-detailed rendering, light silver and dark gray, detailed character expressions, flowing brushwork, shiny/glossy, realistic detailing, jagged edges --ar 128:71



Silverpoint drawing 3 銀點筆畫


/describe:

1️⃣ a portrait of lady wearing a scarf and a turban, in the style of illusory hyperrealism, captures raw emotions, juxtaposition of hard and soft lines, hyperrealistic illustrations, slumped/draped, trapped emotions depicted, highly detailed figures

2️⃣ an old woman with a scarf on her face is drawn in black and white, in the style of hyper-realistic portraits, emotionally charged portraits, juxtaposition of hard and soft lines, nicolas mignard, heather theurer, elaine de kooning, uhd image

3️⃣ drawing on black paper of a woman with a turban, in the style of hyperrealistic illustrations, crumpled, emotionally charged portraits, large-scale painting, light beige and gray, detailed character illustrations, layered complexity

4️⃣ an elderly women wearing a scarf and hooded cap, in the style of hyperrealistic paintings, layers and lines, karol bak, emotionally charged portraits, detailed sketching, john currin, trapped emotions depicted





銀點畫是一種源於文藝復興時期的傳統繪畫技術。它涉及使用一支銀製筆尖,通常由一小塊銀線或棒製成,來繪製在經過特別處理的表面上。這種表面通常塗覆有由骨灰粉或其他材料與結合劑(如水或阿拉伯膠)混合而成的地層。

銀點畫的工作原理如下:

表面處理: 藝術家通過應用包含精細磨料材料粒子的地層來準備光滑的表面,通常是在木板或紙上。這種磨擦質質地使銀筆尖能夠在表面上留下痕跡。地層均勻地應用,為繪畫提供了一個白色或淺色的背景。

使用銀筆繪畫: 藝術家使用銀筆尖在準備好的表面上繪畫。當銀筆尖接觸磨擦地層時,它會留下微小的銀粒。隨著時間的推移,銀會氧化,形成一條細膩的、帶有銀色金屬光澤的灰色線條。這些線條非常細緻和精確,使銀點畫非常適合複雜和詳細的作品。

建立不同明暗值: 銀點畫中的明暗值(陰影和色調變化)可以通過變化線條的密度和交叉線技巧來實現。藉著增加線條的數量,特別是在需要更深的區域,畫家逐漸增加銀的沉積,從而創建更深的灰色調。

固定劑: 為了保護銀點畫並防止進一步氧化,藝術家通常使用固定劑或清漆來封裝表面。

銀點畫以其細膩和精細的特點而著稱,適合製作精細和高度詳細的藝術品。這種媒介在文藝復興時期特別受歡迎,一直延續到17世紀,然後在很大程度上被其他繪畫材料如石墨和木炭所取代。然而,它在當代藝術家中重新引起了興趣,他們欣賞其獨特的特點和歷史重要性。





Silverpoint drawing is a traditional drawing technique that dates back to the Renaissance period. It involves using a silver stylus, often made of a small piece of silver wire or rod, to draw on a specially prepared surface. The surface is typically coated with a ground made of powdered bone ash or other materials mixed with a binding agent like water or gum arabic.

Here's how silverpoint drawing works:

Preparation of the Surface: The artist prepares a smooth surface, often on a wooden panel or paper, by applying a ground that contains fine particles of abrasive materials. This abrasive quality allows the silver stylus to leave marks on the surface. The ground is applied evenly, creating a white or light-colored background for the drawing.

Drawing with Silver: The artist uses a silverpoint stylus to draw on the prepared surface. As the silverpoint comes into contact with the abrasive ground, it leaves behind tiny particles of silver. Over time, the silver oxidizes, resulting in a delicate, grayish line that can have a silvery, metallic sheen. The lines are very fine and precise, making silverpoint well-suited for intricate and detailed work.

Building Up Values: Values (shading and tonal variations) in a silverpoint drawing can be achieved by varying the density of the lines and hatching techniques. Darker areas are created by adding more lines, which gradually build up the silver deposit and create a deeper gray tone.

Fixatives: To preserve the silverpoint drawing and prevent further oxidation, artists often use fixatives or varnishes to seal the surface.

Silverpoint drawings are known for their delicacy and fine detail, making them suitable for intricate and highly detailed works of art. The medium was particularly popular during the Renaissance and into the 17th century before being largely supplanted by other drawing materials like graphite and charcoal. However, it has experienced a resurgence of interest among contemporary artists who appreciate its unique qualities and historical significance.





2023年10月9日 星期一

Audrey: flair, intelligence, nobility 奧黛麗:天賦、智慧、高貴

Audrey: flair, intelligence, nobility 奧黛麗:天賦、智慧、高貴



Audrey Hepburn (1929-1993)in her last years 奧黛麗赫本 (1929-1993) 的晚年
Audrey Hepburn as a UNICEF Goodwill Ambassador 奧黛麗赫本擔任聯合國兒童基金會親善大使



在五年的工作生涯中,奧黛麗赫本走訪了20多個國家,照顧弱勢兒童及其家庭。 她前往埃塞俄比亞、土耳其、越南、南美洲和中美洲國家以及孟加拉國,幫助組織人道主義援助供應、疫苗接種計劃和飲用水供應。


Throughout five years of her work, Audrey Hepburn visited more than 20 countries and took care of disadvantaged children and their families. She went to Ethiopia, Turkey, Vietnam, South and Central America countries, and Bangladesh and helped organize humanitarian aid supply, vaccination programs, and drinking water provision.


Audrey Hepburn (1929-1993) B/W photo taken by Karsh in 1956 奧黛麗赫本 (1929-1993) 1956年的黑白照片



Audrey Hepburn (1929-1993) colorized B/W photo 奧黛麗赫本 (1929-1993) 上色的黑白照片



Audrey: flair, intelligence, nobility





文本的繁體中文翻譯:

文化史 2023年7月5日

作為一個極美麗的女人和世界知名女演員,不被人們談論實在不容易。 但歷史上有個名字:奧黛麗·赫本,這是一個在地球上過著天使一樣的生活的女人。

死亡本身似乎在街頭行走,凝視著半毀壞的房屋的黑眼窗,尋找新的受害者。 有時候你能看到一個路人因飢餓和寒冷而突然倒下。 但在阿納姆也有另一種生活。 在一個防空洞裡,在一個潮濕而黑暗的地下室裡,有人敢於保持信念,敢於創造一個場景。 音樂會、戲劇,甚至芭蕾舞。 有一些小女孩穿著芭蕾舞鞋和蓬鬆的裙子,就像受驚嚇的小鹿一樣,試著不要失去他們的音樂伴奏,也不要讓自己因飢餓而長而瘦的雙腿和手被纏繞住。

在演出間隙,一個12歲的女孩拿著一個紙板捐贈箱走過觀眾。 她的名字叫做埃達·範·希姆斯特拉。 埃達的真正工作是悄悄地把一張小紙條傳給正確的人,這是給抵抗運動的機密資訊。 在旁邊的椅子上,德國士兵用粗野的語言大聲說話。 女孩的叔叔被法西斯分子當著她的面槍殺。 如果他們看到她手上的密碼,她知道他們會對她做什麼……回到家,回到爺爺男爵家族的莊園,經過多年的爭吵,她的母親很好心地收留了她們,埃達脫下 了血跡斑斑的芭蕾鞋,無力地倒在床上。 像一根稻草一樣瘦弱,一隻手伸向床頭櫃上的一個水瓶。 如果你喝太多,你可以愚弄飢餓……埃達還經常閱讀。 仙女、獨角獸、侏儒的神奇世界讓她的想像流連忘返,暫時淹沒了她的胃裡的隆隆聲。

女孩環顧四周。 從一個鍍金的畫框裡,範·赫姆斯特羅姆的貴族之一看著她,這個古老的荷蘭家族可以追溯到16世紀初。 是的,是的,她的母親是一位真正的女男爵,但她第二次嫁給了約瑟夫·赫本·拉斯頓,一個從事不明職業的男人,而且是一位對法西斯分子感到同情的 愛爾蘭人。 父親不原諒她的女兒做出這個選擇,直到她把丈夫趕出家門,並在床上抓住他和一個保姆上床。 埃達不評斷她的父親。 儘管家族一直有很多醜聞,但這個滑稽的人,小丑和藝人,他一直對她很好。 不像一個嚴格的,要求嚴格遵守規矩和禮儀的母親。

多年後,埃達,或是奧黛麗,她自己這樣稱呼自己,經常被誤認為是一位王室血統的公主——多虧了基因和芭蕾學校。 實際上,她的真名是奧黛麗-凱瑟琳·拉斯頓,這是她的父親給她的名字。 但在當前的情況下,為了不引人注目,她的母親告訴她要叫自己埃達。 後來,她將不得不被稱為其他十個名字。 但她將以奧黛麗赫本的名字進入歷史,成為世界著名的女演員、模特兒和時尚偶像。

女孩看著手錶,差不多八點了。 媽媽應該很快就會回來——也許今天她能用金飾品換一些食物? 「我希望不是馬鈴薯皮,而是麵包,也許還有一小片奶油……甚至是煉乳!」艾達夢想著。 有一天,她的夢想成真了。 媽媽帶著聯合國兒童基金會的人道援助包回來了。 埃達吃了一罐煉乳,她飢餓的身體出現了故障——女孩差點死了。 她被診斷出患有貧血和許多其他疾病,但這些都無法阻擋她的目標。

舞蹈是奧黛麗的全部生活。 即使在被佔領的荷蘭城鎮,為了保持身材,她站在織布機前數小時,或在街上跳繩,直到她在人行道上無力倒下。 她夢想,不,她活在芭蕾舞中! 戰後,奧黛麗和她的母親搬到了阿姆斯特丹,在那裡他們在一家醫院找到了工作。 但她夢想的女孩不會改變——一份微薄的薪水將花在私人芭蕾舞課上。 然後她會搬到倫敦,繼續在文瑟勞斯·尼金斯基的指導下學習。

奧黛麗在芭蕾舞方面的成功讓她意識到,她的身高只有五英尺,永遠不可能進入一個好的劇團,更不用說成為一位首席女演員了。 此外,頻繁的氣喘發作——長時間的絕食的後果——將使她忘記舞台。 奧黛麗將踏出決定性的一步:報名參加演戲課程。 “成為女演員也很好”,她決定。

在音樂劇中辛苦工作,幾個電影中的配角,最後在奧黛麗搬到紐約後主演了一部百老匯製作。 優美美演員的才華和大大的美麗眼睛在好萊塢不會被忽視。 赫本被邀請演出《羅馬假期》中的女主角。 古老的羅馬,永恆之城! 為了拍片,奧黛麗甚至推遲了與28歲的千萬富翁詹姆斯漢森的婚禮,她的母親認為詹姆斯是最合適她女兒的人選。

赫本從義大利回來的時候已經完全不同了:她突然意識到她不是為了做一個富有的丈夫的家庭主婦而出生的。 為了她母親的不滿,她告訴了詹姆斯,詹姆斯理解了,她和奧黛麗成為了朋友。 電影《羅馬假期》為奧黛麗帶來了世界名聲,第一個奧斯卡獎和未來丈夫的相識。 觀眾和評論家都非常高興歡迎這部電影。 傳言四起,說這位女主角是某個不知名的歐洲小國的真正公主——女演員的表演如此令人信服。 好萊塢明星格雷戈里·佩克,奧黛麗在電影中的搭檔,將她的名字寫在片頭字幕的最前面,與他自己的名字一樣大。 他知道奧黛麗不只是一個漂亮的女孩。 佩克和赫本被認為有一段戀情,女演員以微笑回應了這一說法:

「要演出愛情,你必須愛上你的伴侶。但你不必把你的感情放在拍攝之外」。

她突然被人們所愛,所有人一下子都無法抵擋奧黛麗的魅力洪流。 來自世界各地的信件和電報充滿了對她的愛的告白和求婚。 奧黛麗用她的自然、精緻和謙遜征服了每個人。

她只有24歲,她被宣佈為時尚偶像。 「再等一等,」媽媽對奧黛麗歡呼雀躍地說,「很快他們都會確信我是一個無價的女演員,忘記我的名字。」後來,在電影-圖中,奧黛麗將出演 不朽的影片-《搞笑臉》、《蒂凡尼的早餐》、《拆彈專家》、《如何偷走一百萬美元》、《美女與野獸》等等。

星病毒從未感染奧黛麗。 任何一個在潮濕的地下室和老鼠待了一個星期,只剩下五個蘋果和半塊麵包,永遠不會傲慢,即使他吃銀盤上的魚子醬和牡蠣。

然而,奧黛麗赫本並不是立刻就成為了時尚偶像。 在她職業生涯的開始階段,好萊塢的化妝師和服裝師看到她那高瘦的身材、扁平的胸部和40碼的腳後,都嚇壞了。 她的化妝師勸她拔掉濃密的眉毛,但她堅決拒絕了。 結果,一年後,所有的美女都試圖培養「像赫本一樣」的眉毛。

奧黛麗的真正的時裝締造者是新晉的法國設計師休伯特·吉文奇——在女演員的堅持下,他成了下一部著名電影《薩布麗娜》的服裝師。 吉文奇-赫本的搭檔創造了一種新的美的類型,改變了整個好萊塢,以前那裡流行的是完全不同的女性體型,大多數是胸部豐滿的金髮美女。 奧黛麗成了吉文奇的繆斯,他不僅是她的個人服裝師和造型師,也是她的朋友。 在他們相識的開始,休伯特為奧黛麗的身材製作了一個模特兒,差不多40年沒有改變:女演員照顧她的身材,一輩子都保持46公斤的體重。

在慶祝《羅馬假期》首映的派對上,奧黛麗遇到了演員和導演梅爾費勒,他比她大12歲,有三次失敗的婚姻,四個孩子和一個不太成功的職業。 梅爾沒有讚美奧黛麗,而是開始批評她並給她建議。 天真的奧黛麗將他突出的自我認為是對她更多的關注。

13年的婚姻只給她帶來了痛苦:許多角色沒有演出,完全摧毀了她對自己的信心。 多年以後,期待已久的兒子肖恩出生了,他沒有挽救他父母的婚姻。

離婚後,奧黛莉變得如此沮喪,以至於她開始看心理醫生。 義大利醫生安德烈亞·多蒂,征服了女人的心,不僅美麗而溫柔,而且無比有禮貌,甚至溫柔。 奧黛麗再次注意到了愛情。 她再次信任了這個男人,因為她渴望家庭和平! 一年後,奧黛麗嫁給了多蒂,並和他一起去了羅馬。 她的第二個兒子盧克在那裡出生。

她已經40歲了,是一位成功的女演員、慈愛的母親和妻子。 夢想成真了! 奧黛麗告訴自己一段時間。 但她越來越多地看到義大利報紙,上面有多蒂醫生擁抱年輕女子的照片——大多數都是輕浮的行為。 天啊,這太羞辱了! 奧黛莉一次又一次離婚,帶著孩子們去了瑞士。 她永遠不會再結婚了。

瑞士西部的莫爾日度假勝地有許多美麗的地方。 其中一個是小巧的巧克力店。 一個夏日的下午,門口的鈴聲響了,一位年長但異常優雅、戴著眼鏡和寬簷帽子的女人走進了大廳。 店主親自出來迎接她。 這位迷住了她魅力的男人無法認出著名女演員奧黛麗赫本。 然後她鬆了口氣,要了一杯茶。 當我還是個孩子的時候,我被那些不斷爭吵的父母取代了,來訪者帶著沮喪的微笑說。 從那時起,我就愛上了巧克力。 只有它從未背叛過我。 這成了一個儀式:每個星期三,奧黛麗都會去麵點店,到她到那裡的時候,已經有了一個寫著「瓦爾德斯太太」的包裝。 她在瑞士被稱為這個名字。

儘管奧黛麗從未嫁給她的最後一個愛人,荷蘭演員羅伯特·瓦爾德斯,但她最終找到了她生命中的寧靜的女性幸福。 她不再需要符合任何人的期望,也沒有人告訴她該做什麼。 瓦爾德斯只是因為她而愛她。 當肖恩和盧克的兒子們來拜訪時,奧黛麗永遠幸福。 龐大的家庭晚餐和長時間的談話舉行了。 其餘的時間,奧黛麗就像一個普通的瑞士家庭主婦,戴著橡膠手套修剪花園裡的玫瑰。

在1989年的最後一部電影之後,女演員奧黛麗赫本被任命為聯合國兒童基金會的特使。 她的生命充滿了平衡和幸福,她不再需要表演或舞台的聚光燈,因為她的生活本身就是一種藝術。 她的微笑、她的純潔、她的感情和同情心將永遠留在人們的心中。 這位女演員不僅在銀幕上塑造了無數不朽的角色,還在現實生活中成為了一個不朽的偶像,她的影響將永遠不會消失。

這個故事描述了奧黛麗赫本的生平和職業生涯,從她在荷蘭的童年,到成為好萊塢著名女演員和時尚偶像,以及最後在瑞士度過寧靜的晚年。 奧黛麗·赫本以她的美麗、才華和慈善工作而聞名於世,她的影響將永遠留在人們的心中。







HISTORY OF CULTURE JULY 5, 2023

Original:

It’s not easy being an incredibly beautiful woman and a world-renowned actress to not be gossiped about. But there’s a name in history: this is Audrey Hepburn, the woman who lived the life of an angel on earth.

Death itself seemed to walk the streets, peering into the black eye-windows of half-destroyed houses and looking for new victims. Sometimes you could see a passer-by falling dead from hunger and cold. But there was also another life in Arnhem. In one of the bomb shelters, in a moldy and dark basement, someone who didn’t break his spirit dared to create a scene. Concerts, plays, even ballet. There are little girls in pointes and skirts-packs, like frightened stags, trying not to lose their musical accompaniment and not get entangled in their long and thin legs and hands from hunger.

In between performances, a 12-year-old girl passes the audience with a cardboard donation box. Her name is Edda van Heemstra. Edda’s real job is to discreetly get a little piece of paper to the right people, classified information for the Resistance. On the adjacent chairs, German soldiers speak loudly in their rough language. The girl’s uncle was shot dead by the fascists in front of her. What they’ll do to her if they see the encryption in her hands, Edda knows well… Returning home to the grandfather-baron’s family estate, who, after years of squabbling, had kindly taken them in with her mother, Edda removed the bloody pointes and fell on the bed with no strength. Thin as a straw, a hand reached for a pitcher of water on the nightstand. If you drink too much, you can fool hunger… And Edda also read a lot. The magical worlds of fairies, unicorns, gnomes, allowed her imagination to wander and briefly drown the rumble in her stomach.

The girl looked around the room. From a gilded frame portrait one of the noblemen of Van Hemström, whose ancient Dutch clan dates back to the early 16th century, looked at it. Yes, yes, her mother was a real baroness, but she married a second time to Joseph Hepburn-Raston, a man of an obscure profession, plus an Irishman sympathetic to fascists. The father did not forgive her daughter for making this choice, and disowned her until she kicked her husband out of the house and caught him in bed with a nanny. Edda did not judge her father. Even though the family has always had a lot of scandals, but the funny man, joker and entertainer, he was always kind to her. Not like a strict, demanding mother, obsessed with decency and etiquette.

Many years later, Edda, or Audrey, as she calls herself, will often be mistaken for a princess of blood – thanks to genes and ballet school. Actually, her real name was Audrey-Kathleen Raston, the name her father gave her. But in the current situation, in order not to stand out from the crowd, her mother told her to call herself Edda. Later she will have to be called another ten names. But she will go down in history as Audrey Hepburn, world-famous actress, model and style icon.

The girl looked at her watch at quarter to eight. Mother should be back soon – maybe today she was able to exchange gold jewelry for some food? “I wish it wasn’t potato peels, but bread and maybe a small slice of butter… or even sweetened condensed milk!” Edda dreamed. One day, her dream came true. Mother returned with a package of UNICEF humanitarian aid. Edda ate a jar of the sweetened condensed milk, and her starving body malfunctioned – the girl almost died. She was diagnosed with anaemia and many other diseases, which, however, could not be an obstacle to the goal.

Dancing was all Audrey lived for. Even then, in the occupied Dutch town to stay in shape, she stood at the loom for hours or jumped in the street with a jump rope until she fell on the sidewalk powerless. She dreamed, no, she lived in ballet! After the war, Audrey and her mother moved to Amsterdam, where they found work as nurses in a hospital. But her dream girl will not change – a modest salary will spend on private ballet lessons. She will then move to London and continue her studies with Wenceslaus Nijinsky.

Audrey’s success at ballet made her realize that when she was five-foot tall, she would never get into a good troupe, much less become a prima. In addition, frequent asthma attacks – the consequences of a prolonged hunger strike – will make you forget about the scene. And Audrey will take a decisive step: sign up for acting courses. “Being an actress is also good”, she will decide.

Exhausting work in musical theater, several episodic roles in film, finally starring in the Broadway production for which Audrey moved to New York. The talent of a graceful actress with big beautiful eyes could not go unnoticed in Hollywood. Hepburn was invited to play the main heroine in “Roman Holidays”. Good old Rome, Eternal City! For the sake of filming, Audrey even postponed her wedding to 28-year-old multimillionaire James Hanson, whom Audrey’s mother considered the best match for her daughter.

Hepburn returned from Italy quite differently: she suddenly realized that she was not born to be a housewife with a rich husband. To her mother’s displeasure, she informed James, who understood, and she and Audrey separated as friends. The film “Roman Holidays” brought Audrey world fame, the first Oscar and acquaintance with the future husband. Both the public and critics were more than happy to welcome the film. Gossip spread that the lead role played by a real princess of some little-known tiny European state – so convincing was the actress. Hollywood star Gregory Peck, Audrey’s partner in the film, had her name written at the beginning of the credits, as large as his own. He knew Audrey wasn’t just a pretty girl. Peck and Hepburn attributed the novel to which the actress responded with a smile:

“To play love, you need to be in love with your partner. But you don’t have to put your feelings beyond filming”.

She was suddenly loved, all at once. Nobody could resist Audrey’s avalanche of charm. From all corners of the world letters and telegrams with confessions of love and offers of a hand and heart flew to her. Audrey conquered everyone with her naturalness, refinement and modesty.

She’s only 24 years old, and she’s declared a style icon. “Wait a little, said Audrey of the jubilant mother, – soon they will all make sure that I am a worthless actress, and forget my name”. Later in the film-graphic Audrey will enter immortal films – “Funny face”, “Breakfast at Tiffany”, “Charade”, “How to steal a million”, “My beautiful lady” and many others.

The star disease virus will never hit Audrey. Anyone who spends a week in a wet basement with rats, saving five apples and half a loaf of bread, will never be arrogant, even if he eats caviar and oysters from silver dishes.

However, Audrey Hepburn did not immediately become a style icon. At the beginning of her career, Hollywood stylists and costumers were horrified by the sight of her tall, skinny figure with flat breasts and feet of a size 40. Audrey was persuaded by her makeup artists to pluck her thick eyebrows, but she stubbornly refused. As a result, a year later all the beauties tried to grow eyebrows, “like Hepburn”.

Audrey’s real couture pygmalion was the beginner French stylist Hubert Givenchy – he, at the insistence of the actress, became the costumer for the next famous film “Sabrina”. Tandem Givenchy-Hepburn created a new type of beauty that turned the whole of Hollywood, in which before that were fashionable very different parameters of women, mostly busty blonde. Audrey became Givenchy’s muse, and he not only her personal costumer and stylist, but also her friend. At the beginning of their acquaintance Hubert made a mannequin for Audrey’s figure and for almost 40 years did not change it: the actress looked after her figure and all her life weighed 46 kg.

At the party in honor of the premiere of the “Roman Holidays” Audrey met the actor and director Mel Ferrer, who was 12 years older and had three failed marriages, four children and a not very successful career. Instead of singing Audrey’s praises, Mel began to criticize and give her advice. His protruding ego, naive Audrey, mistook for his increased attention to himself.

13 years of marriage brought her only suffering: a lot of roles not played and completely destroyed faith in herself. Many years later, the long-awaited son Sean was born, he did not save his parents’ marriage.

After the divorce, Audrey became so depressed that she started seeing a psychiatrist. The Italian doctor Andrea Dotty, the conqueror of women’s hearts, was not only beautiful and gentle, but also incredibly polite and even affectionate. And again, Audrey took notice of love. She trusted the man again because she wanted so much family and peace! A year later, Audrey married Dottie and went to Rome with him. Her second son Luke was born there.

She’s 40 years old, she’s a successful actress, a loving mother and wife. Dreams came true! Audrey convinced herself for a while. But more and more she came across the Italian newspapers, with pictures of Dr Dottie hugging young maidens – mostly easy behavior. God, this is humiliating! Audrey once got divorced, took the kids, and went to Switzerland. She’ll never be married again.

In the resort town of Morge in the west of Switzerland many beautiful places. One of them was a small chocolate shop. One summer afternoon a bell rang on her door, and an older, but unusually elegant woman with glasses and a wide-brimmed hat entered the hall. The owner himself came out to greet her. On the purest French lady ordered 200 grams of raspberry truffles. As if wishing to test the gracious merchant, the woman took off her glasses and hat.

The man fascinated by her charm could not recognize the famous actress Audrey Hepburn. Then she breathed freely and asked for a cup of tea. When I was a kid, I was replaced by my parents, who were constantly fighting, said the visitor with a sad smile. I’ve loved chocolate ever since. He alone has never betrayed me. It became a ritual: every Wednesday, Audrey would go to the pastry shop, and by the time she got there, she would have a package written “For Mrs Walders”. She was known by that name here in Switzerland.

Although Audrey never married her last beloved one, the Dutch actor Robert Walders, she finally found the quiet female happiness of her life. She no longer had to live up to anyone’s expectations, no one told her what to do. Walders just loved her for being her. And when Sean and Luke’s sons came to visit, Audrey was happy forever. Huge family dinners and hours of conversations took place. The rest of the time, Audrey, as an ordinary Swiss housewife, wore rubber gloves and trimmed rosebushes in the garden.

After her last film in 1989, actress Audrey Hepburn was named UNICEF Ambassador. Her mastery of French, English, Spanish, Italian and Dutch made the job easier.

A new biography of Audrey Hepburn began: she visited many countries. In 1992, President George Bush awarded Audrey Hepburn the Medal of Liberty in recognition of her work within UNICEF, and Audrey Hepburn was awarded the American Academy of Film Arts Humanitarian Award by Jean Hersholt for her contribution to humankind. It was given posthumously to her son.



Audrey Hepburn’s Roman Holiday Screen Tests Oscar-winning costume designer Edith Head shows personality and costume tests for Audrey Hepburn in Roman Holiday, as seen on the television program You Asked for It











(Shorter version)

Audrey Hepburn had a tough life during World War II. She loved dancing and acting, which helped her forget the war's horrors. She was known as Edda before becoming famous as Audrey Hepburn. Audrey faced hunger and hardship, but she didn't give up on her dreams. She practiced ballet and later moved to London for acting lessons. Audrey's big break came with the movie "Roman Holiday." She became an overnight sensation and even won an Oscar for her role. Despite her success, Audrey never let fame go to her head. She was kind and down-to-earth, which made people love her even more. Audrey struggled with her looks in Hollywood but found her style with the help of designer Hubert Givenchy. Her personal life had its ups and downs, with marriages and divorces. Audrey finally found happiness with Robert Walders. She later became a UNICEF Ambassador, helping children in need all over the world. Audrey Hepburn's life story is one of resilience and grace, making her a beloved figure in history.



奧黛麗·赫本在二戰期間度過了一個艱難的生活。她熱愛舞蹈和表演,這有助於她忘記戰爭的恐怖。她在成為著名的奧黛麗·赫本之前以Edda的名字而聞名。 奧黛麗在戰爭期間面臨飢餓和困境,但她並沒有放棄她的夢想。她練習芭蕾舞,後來搬到倫敦學習表演。 奧黛麗的轉機來自電影《羅馬假期》。她一夜之間成為巨星,甚至因她的角色贏得了奧斯卡獎。 儘管她取得了成功,但奧黛麗從未讓名氣冒頭。她善良和腳踏實地,使人們更加喜愛她。 奧黛麗在好萊塢的外貌遭遇困難,但在設計師于貝爾·吉雲奇的幫助下找到了自己的風格。 她的個人生活有起有伏,經歷了婚姻和離婚。奧黛麗最終在羅伯特·瓦爾德斯身邊找到了幸福。 她後來成為聯合國兒童基金會大使,幫助世界各地需要幫助的兒童。 奧黛麗·赫本的生活故事充滿了韌性和優雅,使她成為歷史上備受喜愛的人物。


AI圖像練習 ~ 奧黛麗赫本 (1929-1993) 的晚年 :天賦、智慧、高貴 晚年息影後擔任聯合國兒童基金會親善大使 走訪了20多個國家,照顧弱勢兒童及其家庭。 她前往埃塞俄比亞、土耳其、越南、南美洲和中美洲國家以及孟加拉國,幫助組織人道主義援助供應、疫苗接種計劃和飲用水供應。


HISTORY OF CULTURE JULY 5, 2023 :Audrey: flair, intelligence, nobility


https://www.historyofculture.cloud/index.php/2023/07/05/audrey-flair-intelligence-nobility/?fbclid=IwAR2PR11H0O24TukMAv5FXyIUV-7SLhWCalXMin6_VQGwYXEuXZ0s5sZfllA

2023年10月7日 星期六

Jingna Zhang Portrait 张晶娜人像

Jingna Zhang 张晶娜






1️⃣ a woman in a black and white painting, in the style of romantic soft focus and ethereal light, gongbi, emotionally charged portraits, photobashing, serene faces, frayed, hyper-detailed --ar 34:49

2️⃣ a portrait of a young girl with a messy bun, in the style of zhang jingna, ghosting effect, transparent/translucent medium, sandara tang, nathan wirth, white and gray, stipple --ar 34:49

3️⃣ a black and white painting of a flower and face, in the style of zhang jingna, elizabeth gadd, andrew wyeth, soft shading --ar 34:49

4️⃣ an old style drawing of a female, in the style of romantic soft focus and ethereal light, gongbi, stark black and white, photobashing, bold and expressive portraits, loose brushwork, strong facial expression --ar 34:49

Jingna Zhang 张晶娜

Romantic ruins 浪漫廢墟

Romantic ruins 浪漫廢墟








1️⃣ a woman in a white dress rests on a wooden window, in the style of stefan gesell, romantic ruins, martin stranka, contained chaos, leica i, associated press photo, new american color photography --ar 109:128

2️⃣ woman lounging in window in white dress, in the style of decay and decayed, dark romantic, flickr, photographic source, mysterious backdrops, trapped emotions depicted, imaginative prison scenes --ar 109:128

3️⃣ female in white dress leaning against a window, in the style of stefan gesell, romantic ruins, tom chambers, trapped emotions depicted, flickr, dark, muted colors, petrina hicks --ar 109:128

4️⃣ a woman sitting in a window with her eyes closed, in the style of romantic ruins, dark white and beige, captivating, emotional imagery, photobash, dreamlike figures, flickr, high dynamic range --ar 109:128



2023年10月6日 星期五

A woman with a red scarf 戴紅領巾的女人

A woman with a red scarf 戴紅領巾的女人


Jenn 珍



1️⃣ young girl in red hood posing with a dark background, in the style of asian-inspired, photorealistic detailing, tamron sp 70-200mm f/2.8 di vc usd g2, colorist, highly detailed, flickr, medieval-inspired --ar 71:128

2️⃣ a beautiful girl in a red hooded scarf posing, in the style of hyper-realistic portraiture, asian-inspired, cinematic lighting, canon eos 5d mark iv, layers and lines, tenebrism-inspired, ue5 --ar 71:128

3️⃣ a woman with a red scarf against white and black background, in the style of tamron sp 70-200mm f/2.8 di vc usd g2, artgerm, michael malm, use of traditional japanese artistic techniques, highly textured, shiny eyes, dark fairy tales --ar 71:128

4️⃣ a girl in red cap looking at a camera, in the style of fantasy-based, oriental, contrasting lights and darks, ultra realistic, flickr, slumped/draped, justin bua --ar 71:128


2023年10月5日 星期四

Trompe-l'oeil 光學錯覺

Trompe-l'oeil 光學錯覺


Trompe-l'oeil 在法語中的意思是“欺騙眼睛”,是一種在平面上創造三維物體或場景幻覺的繪畫技巧,通常具有驚人的真實感。 當應用於肖像風格的藝術作品時,逼真的錯視畫可以對人的臉部或特徵進行引人注目且栩栩如生的描繪。

Trompe-l'oeil, which means "deceive the eye" in French, is a painting technique that creates the illusion of three-dimensional objects or scenes on a flat surface, often with astonishing realism. When applied to portrait-style artwork, realistic trompe-l'oeil can result in a striking and lifelike depiction of a person's face or features.



Jenn 珍




1️⃣ a girl with long dark hair poses with black background, in the style of digitally enhanced, asian-inspired, hasselblad 500c/m, gentle lyricism, realistic trompe-l'oeil, serene faces, flickr

2️⃣ a black and white close up of a beautiful woman wearing a brown top, in the style of light and color effects, chinese brushwork, album covers, hdr, flickr, hasselblad 500c/m, realistic, detailed rendering

3️⃣ her face is looking straight into the camera, in the style of digital airbrushing, rudy siswanto, digitally enhanced, hasselblad 500c/m, sandara tang, godfried schalcken, light black and black

4️⃣ a woman who has long dark hair is posing, in the style of digital airbrushing, peter chung, tonal harmony, flickr, elegant, emotive faces, digitally enhanced, hasselblad 500c/m



Trompe-l'oeil, which means "deceive the eye" in French, is a painting technique that creates the illusion of three-dimensional objects or scenes on a flat surface, often with astonishing realism. When applied to portrait-style artwork, realistic trompe-l'oeil can result in a striking and lifelike depiction of a person's face or features.

Here are some key characteristics and techniques that can be used to achieve realistic trompe-l'oeil in portrait-style artwork:

Hyperrealism: Trompe-l'oeil portraits aim to replicate every detail of the subject's face with extreme precision. Artists use techniques such as layering multiple thin glazes of paint, employing tiny brushes, and paying close attention to light and shadow to create a hyper-realistic effect.

Fine Brushwork: Fine and meticulous brushwork is essential in achieving a trompe-l'oeil effect. Artists often use very small brushes to capture intricate details like skin texture, hair strands, and facial imperfections.

Lighting and Shadow: Realistic trompe-l'oeil portraits pay careful attention to the way light falls on the subject's face and how it creates shadows and highlights. Achieving accurate lighting and shadow effects is crucial for creating a three-dimensional illusion.

Depth and Perspective: Trompe-l'oeil artists use techniques like linear perspective and foreshortening to create the illusion of depth in the portrait, making it appear as if the subject is emerging from the canvas.

Texture Rendering: Capturing the texture of different elements, such as skin, hair, clothing, and accessories, is essential for a convincing trompe-l'oeil portrait. Artists may use various painting techniques and materials to replicate these textures accurately.

Attention to Detail: Trompe-l'oeil artists often include tiny details, such as wrinkles, freckles, pores, and individual strands of hair, to enhance the realism of the portrait.

Seamless Integration: The trompe-l'oeil portrait should seamlessly blend into its surroundings, making it appear as if the subject is part of the environment depicted in the artwork.

Optical Illusions: Trompe-l'oeil artists sometimes incorporate optical illusions and tricks to enhance the sense of realism. This can include elements like painted frames, simulated reflections, or even elements that appear to extend beyond the canvas.

Patience and Skill: Achieving a high level of realism in trompe-l'oeil requires considerable patience, technical skill, and attention to detail. Artists may spend a significant amount of time working on a single piece to achieve the desired level of realism.

In summary, realistic trompe-l'oeil in portrait style involves creating an artwork that deceives the viewer's eye into believing they are looking at a three-dimensional representation of the subject. This is achieved through meticulous attention to detail, precise brushwork, careful rendering of light and shadow, and other techniques that enhance the illusion of reality in the artwork.





以下是有關寫實的肖像風格中的逼真畫技術的一些關鍵特點和技巧,這些技巧可用於在肖像風格的藝術作品中實現逼真的逼真效果:

超現實主義:逼真的逼真畫肖像旨在以極高的精確度複製主題的臉部的每個細節。藝術家使用層層疊加的薄色漆、使用細小的筆刷,並密切關注光線和陰影等技巧,以創造超現實主義效果。

細緻的筆法:在實現逼真畫效果時,細緻而仔細的筆法至關重要。藝術家通常使用非常小的筆刷來捕捉皮膚紋理、頭髮細節和面部瑕疵。

照明和陰影:逼真的逼真畫肖像仔細關注光線如何照射在主題的臉部上,以及如何產生陰影和高光。實現準確的照明和陰影效果對於創建三維幻覺至關重要。

深度和透視:逼真的逼真畫藝術家使用線性透視和近景效果等技巧,以創造出畫中主題的深度幻覺,使其看起來彷彿從畫布中冒出來。

質感呈現:捕捉不同元素的質感,如皮膚、頭髮、服裝和配飾,對於逼真的逼真畫肖像至關重要。藝術家可能使用各種繪畫技巧和材料來準確複製這些質感。

細節關注:逼真的逼真畫藝術家經常包含微小的細節,如皺紋、雀斑、毛孔和單根頭髮,以增強肖像的逼真效果。

無縫集成:逼真的逼真畫肖像應無縫地融入其周圍環境,使觀眾感覺到主題是藝術作品中所描繪環境的一部分。

光學錯覺:逼真的逼真畫藝術家有時會結合光學錯覺和技巧,以增強逼真的幻覺感。這可以包括繪製的畫框、模擬的反射,甚至似乎延伸到畫布之外的元素。

耐心和技巧:在逼真的逼真畫中實現高度的逼真感需要相當大的耐心、技術技巧和對細節的關注。藝術家可能需要花費大量的時間來工作在一幅作品上,以達到所期望的逼真程度。

總之,在肖像風格的藝術作品中實現逼真的逼真效果涉及到創建一幅作品,使觀眾的眼睛產生誤以為他們正在看一個主題的三維呈現的幻覺。這是通過細緻的細節注意、精確的筆法、對光線和陰影的仔細渲染以及其他技巧來增強藝術品中的現實感所實現的。





2023年10月3日 星期二

Sunset 日落

Sunset 日落


Sunset 日落



https://s.mj.run/y3XhimGgeLw an aerial view of boat on a beach during sunset, in the style of impressionistic figures, samyang 14mm f/2.8 if ed umc aspherical, orange and navy, silhouette figures, luminous watercolors, bengal school of art, flickr --ar 16:9 --style raw --s 750 - Image #3 @CWLEE


Original photo 原照片